1. ホーム > 
  2. 事例 > 
  3. 高品質とお客様の満足を生み出す英訳プロセス

高品質とお客様の満足を生み出す英訳プロセス

プロセス改善 品質向上

お客様との対話を通じて、多言語展開も視野に入れた英語マニュアルの作成に対応できる、持続可能な英訳プロセスをご提案し、お客様が希望する英訳品質を実現します。

課題

実現

特長

ルールとツールの作成/使用

  • 統一性を得るために、お客様に合ったスタイルガイド/用語集を作成
  • ミス/違反を自動検出するチェックツールを作成
  • 不明点を解決する質問シートを運用
  • 多言語対応の英文ルールを採用

お客様に最適なプロセスを提案

  • お客様とのメール、定例会などから洗い出した要望/要件をもとに、最適な工程/ルール/ツールの組み合わせを提案
  • 訳文の再利用が容易な翻訳支援ツールの使用を提案

効果

品質が向上

  • 翻訳結果の基本品質と統一性が向上
  • 不明点が解消され、原文の内容が正確に伝わる英文を実現
  • 多言語翻訳向けに、多言語翻訳者にも誤解のない読みやすい英文を実現

持続可能なプロセスを確立

  • スタイルガイド/用語集などのルール、各種ツールは、以降の翻訳に役立つ資産
  • 翻訳支援ツールの使用により翻訳効率が向上し、翻訳メモリは次版以降の資産

提供サービス


マニュアル制作に関するお問い合わせ・ご相談